Вперед Назад Содержание

1. Введение

В этом документе описываются приёмы, которые нужны для редактирования, просмотра и печати документов с использованием кириллических символов под Linux. И хотя здесь предполагается, что вы используете Linux как операционную систему, большая часть информации одинаково применима и к другим разновидностям Unix.

Предполагается, что любая операционная система UNIX настраивается и поддерживается опытным человеком. Одного знакомства с книгой из серии "что-то там для чайников"  недостаточно. Кириллизация операционной системы модифицирует её, следовательно, требует определённых знаний о том, что вы делаете. Несмотря на то, что я пробовал упростить изложение настолько, насколько это возможно, наличие некоторого опыта работы с настраиваемым программным обеспечением является преимуществом на пути к "тотальной кириллизации". В этом тексте нет описания что такое X Window, как создаются документы в системах TeX и LaTeX или как установить и настроить принтер в Linux. Это описано в других документах.

UNIX -- это многопользовательская система, и поэтому условия, при которых вы проводите кириллизацию, могут отличаться. Вы можете быть системным администратором (или владельцем системы), пытающимся кириллизировать всю систему. С другой стороны, вы можете быть обычным пользователем, не имеющим привилегий системного администратора (root или superuser), и вы хотите кириллизировать систему только для себя. Большинство описываемых мной программ обладают достаточной гибкостью, позволяющей настроить их и с точки зрения всей системы, и с точки зрения обычного пользователя. Я попытаюсь отметить оба случая.

Перед тем, как настроить различные части системы, следует настроить пару простых вещей. Большинство программных компонент, описываемых ниже, предполагают, что кириллические шрифты доступны и пользователь может вводить кириллические символы. Чтобы это действительно стало правдой, следует настроить окружение для того, чтобы обеспечить и шрифты, и возможность ввода кириллицы.

Linux поддерживает два интерфейса для отображения информации -- два различных режима. Один из них -- это текстовый режим (консоль), а другой -- графический, предоставляемый средствами X Window. Оба этих режима требуют разной настройки, которая описывается в этом документе.

ВНИМАНИЕ: X Window, TeX и другие компоненты Linux -- это сложные системы. Если вы сделаете что-либо неправильно, то вы не только потерпите неудачу с кириллизацией системы, но и можете частично, если не полностью, испортить систему. Это не должно вас пугать, это просто предупреждение, которое даёт вам понять всю серьёзность процесса настройки такого типа. Очень рекомендуется сделать копии файлов конфигурации. Также неплохо бы иметь под рукой гуру (специалиста по Unix) -- просто так, на всякий пожарный.

1.1 Местоположение документа и обратная связь

Последнюю версию этого документа всегда можно найти на моей домашней страничке в разделе Cyrillic HOWTO (russian).

Старую версию документа на английском языке, которую создал А.Беликов, можно найти на www.ldp.org или на tsx-11.mit.edu как часть Linux Document Project в разделе unmantained. Также его можно найти на различных FTP, имеющих отношение к Linux. Кроме того, этот документ может быть включён в дистрибутив Linux как его часть.

Дословный перевод устаревшей версии можно найти на на моей домашней страничке в разделе Cyrillic HOWTO (old rus).

Если у вас имеются какие-либо предложения или исправления, имеющие отношение к этому документу, то, пожалуйста, незамедлительно свяжитесь со мной по адресу E.M.Baldin@inp.nsk.su. За предоставление любой новой и полезной информации относительно поддержки кириллицы в различных Unix'ах буду крайне признателен. Не забудьте, ведь это поможет другим.

Исходным форматом документа является SGML. Для исправления лучше ориентироваться на файл Cyrillic-HOWTO-russian.sgml

Для преобразования исходного SGML файла в другие форматы следует воспользоваться утилитами из пакета sgmltool

Преобразование в HTML:


 sgml2html --language=russian Cyrillic-HOWTO-russian.sgml

Преобразование в INFO:


 sgml2info -l russian Cyrillic-HOWTO-russian.sgml

1.2 Благодарность and copyrights

Много людей помогли мне (и не только мне) ценной информацией и предложениями. И даже большее количество людей создало программное обеспечение для public community. Мне очень жаль, если я забыл кого-то упомянуть.

Итак, признательность нашим героям -- это: св. Кирилл, св. Мефодий, Александр Беликов, Андрей Беляев, Дмитрий Болховитянов, Ф.А. Брокгауз, Евгений Бырганов, Виктор Вагнер, Александр Валишев, Владимир Волович, Александр Воронов, Александр Воропаев, Игорь Власенко, Владимир Дмитриев, И.А. Ефрон, Андрей Ёлкин, Александр Жуков, Антон Зиновиев, Mikhail Zislis, Евгений Коробейников, Александр Лебедев, Алексей Махоткин, Александр Михаилян, Ольга Лапко (за шрифты lh), Леон Кантер, Алексей Киселёв, Михаил Колодин, Евгений Краус, Mykola Lyakhovych, Алексей Hоводворский, Алексей Отт, Иван Паскаль, Фёдор Подгорный, Дмитрий Рубин, Андрей Соболев, Сергей Серебро, Владимир Стусь, Дмитрий Фёдоров, Андрей Чернов, Андрей Юшков и другие -- имя коим "отличные парни"  (к сожалению, только парни) из relcom.fido.ru.unix и relcom.fido.ru.linux Usenet групп новостей (если кто-то хочет, чтобы я расписал поподробнее о том, за что я ему благодарен -- дайте мне знать, и я это сделаю).

Cyrillic HOWTO (rus) -- Copyright (C) 2000,2001,2002 Балдина Евгения Михайловича. Он может использоваться и распространяться под обычными Linux HOWTO условиями, описанными ниже.

В качестве основы при его создании был взят Cyrillic HOWTO -- Copyright (C) 1995,1997 Александра Л. Беликова.

Далее идёт примечание к авторским правам Linux HOWTO:

Если не оговорено иначе, документы серии Linux HOWTO защищены авторскими правами их авторов. Документы серии Linux HOWTO могут воспроизводиться и распространяться полностью или частично, любым физическим или электронным способом, покуда это заявление авторского права сохраняется во всех копиях. Коммерческое распространение позволяется и поощряется, однако автора следует оповещать относительно любых подобных действий.

Все работы, использующие данный документ, включая любой документ серии Linux HOWTO, должны распространяться под этим же соглашением. То есть вы не можете накладывать дополнительные ограничения на распространение своего продукта, основанного на данном HOWTO. Исключения из этих правил могут предоставляться только при некоторых условиях; пожалуйста, войдите в контакт с координатором проекта Linux HOWTO по адресу, указанному ниже.

Другими словами, мы желаем поддержать распространение этой информации через максимально возможное количество каналов распространения. Однако, мы желаем сохранить авторские права на документы серии HOWTO, и хотелось бы, чтобы нас предупреждали о любых планах относительно распространения этого HOWTO.

Если у вас имеются вопросы, пожалуйста, войдите в контакт с Tim Bynum, координатором проекта Linux HOWTO, по адресу linux-howto@sunsite.unc.edu. Для того, чтобы получить номер телефона и дополнительную информацию для контакта, вы можете "напустить"  на этот адрес finger.

Unix -- торговая марка X/Open Ltd.; MS-DOS, Windows, Windows 95 и Windows NT -- торговые марки Microsoft Corp.; X Window System -- торговая марка X Consortium Inc. Другие торговые марки принадлежат соответствующим владельцам.

Ниже идёт оригинальный текст соглашения об авторских правах, который следует включать во все распространяемые копии этого документа и документов, созданных на его основе.

This document is Copyright (C) 2000,2001,2002 by Evgueni M. Baldine. It may be used and distributed under the usual Linux HOWTO terms described below.

The following is a Linux HOWTO copyright notice:

Unless otherwise stated, Linux HOWTO documents are copyrighted by their respective authors. Linux HOWTO documents may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, as long as this copyright notice is retained on all copies. Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, the author would like to be notified of any such distributions.

All translations, derivative works, or aggregate works incorporating any Linux HOWTO documents must be covered under this copyright notice. That is, you may not produce a derivative work from a HOWTO and impose additional restrictions on its distribution. Exceptions to these rules may be granted under certain conditions; please contact the Linux HOWTO coordinator at the address given below.

In short, we wish to promote dissemination of this information through as many channels as possible. However, we do wish to retain copyright on the HOWTO documents, and would like to be notified of any plans to redistribute the HOWTOs.

If you have questions, please contact Tim Bynum, the Linux HOWTO coordinator, at linux-howto@sunsite.unc.edu. You may finger this address for phone number and additional contact information.

Unix is a technology trademark of the X/Open Ltd.; MS-DOS, Windows, Windows 95, and Windows NT are trademarks of the Microsoft Corp.; The X Window System is a trademark of The X Consortium Inc. Other trademarks belong to the appropriate holders.

1.3 Что нового

Версия 1.0 (17 августа 2002)

Глобальная реструктуризация: кое-что удалено, кое-что подправлено. Косметическая и смысловая правка -- не более.


Вперед Назад Содержание